Amy a écrit : Au fait, y aurait-il sur le forum quelqu'un d'assez doué en allemand pour traduire la chanson, s'il vous plaît? Moi franchement, je suis une nullité ambulante!En entier ? Pfiouh c'est long !
Juste pour info, "shnapp", c'est croquer, machouiller, mordiller, manger... voilà, et on le retrouve un peu tout le temps, à la "schtroumph" quoi...
Je suis Schnappi le petit crocodile
Je viens d'Egypte, juste à côté du Nil
D'abord, j'étais dans un oeuf
Ensuite je me libérai ["schnappai libre"]
Refrain: Schni, Schna, Schnappi }
Schnappi, Schnappi, Schnapp!!! } x2
Je suis Schnappi, le petit crocodile
J'ai les dents très pointues et j'en ai beaucoup
Je croque ["schnappe"] tout ce que je peux me croquer ["schnapper"]
Oui je croque tant parce-que je le fais si bien
~~Refrain~~
Je suis Schnappi, le petit crocodile
J'aime bien "schnapper", c'est mon jeu préféré
Ich schleich' mich an
die Mama 'ran, [y avait une faute dans les paroles

]
Je me glisse jusqu'à ma maman
Et lui montre comme je sais "schnapper"
~~Refrain~~
Je suis Schnappi, le petit crocodile
Et de "schnapper", je n'en ai jamais assez
Ich
beiss* dem Papi kurz ins Bein, [re-faute]
Je mords un peu mon papa à la jambe
Et ensuite,
Ensuite je m'endors enfin facilement
Pfiouh

Je garantis pas la traduction j'ai fait sans dico sans rien... Pour les paroles, j'ai corrigé en écoutant la chanson
