31 mars 04 15h44
patatte
Voila un site qui propose des
traductions de paroles de chansons (et aussi les paroles originales, bien sûr !).
*** 02 avril 04 20h18 : message édité par dark_crystall ***
02 avril 04 20h30
darkwarrior
et ses super les traductions!
02 avril 04 20h36
Maogirl
pas mal!

02 avril 04 20h53
galarwen
c'est clair pas mal du tout le site

02 avril 04 21h01
dark_crystall
Oui c'est sur.. Mais du haut de mon petit niveau d'anglais j'ai trouvé des paroles d'Evanescence sur ce site (elle n'y sont pas toutes) et la traduction ne m'a pas paru exactement conforme aux paroles... Conclusion j'ai traduit avec mon dictionnaire celle de mon niveau mais c'est très très bien pour avoir une idée de ce dont la chanson parle

02 avril 04 21h13
galarwen
si vous voulez d'autre sites pour des paroles de chansons allez sur
http://www.lexode.com (il y a aussi quelques traductions, des fonds d'écran ...)
02 avril 04 21h18
dark_crystall
05 avril 04 18h20
destiny
http://www.musikmania.net , c'est un site consacré au rock , vraiment sympa, meme pour les musiciens (comme moi lol )
*** 05 avril 04 19h12 : message édité par dark_crystall ***
05 avril 04 18h21
patatte
Consacré au rock ??? Cool, je vais y aller alors !!!!

05 avril 04 18h26
destiny
oui, j'espere que tu trouveras ton bonheur sur ce site !!

10 juil. 04 20h13
-hn1-
merci pour le site!!
14 août 04 00h37
Amy
Je vous propose une solution plus simple pour traduire des chansons anglaises : demandez moi et je ferai de mon mieux!
14 août 04 01h37
isis
C'est vrai? ....heu Isis se réveille là, soudainement intéressée lol
14 août 04 19h49
Amy
oui, bien sur, du moment que c'est pas un anglais à la C.. où il n'y a pas de phrase construite ou des trucs du genre. Fais moi juste parvenir le texte et voili voilou, j'essaie de te traduire ça quand je peux. Bon je te garanti pas une exactitude pure, mais je ferai de mon mieux!
14 août 04 21h59
Suze
si j'ai besoin de toi je pourrais??
14 août 04 22h59
Amy
oui, bien sûr, tant que je suis en vacances, j'ai un peu plus le temps que le reste de l'année. Et puis si je suis trop demandée, je trierai

*** 14 août 04 22h59 : message édité par Amy ***
25 août 04 12h25
-hn1-
c'est cool ce que tu fais pour nous Amy ca nous touche beaucoup (lol)
non sérieusement c'est cool!!
25 août 04 13h55
intelli1
Je peux aussi moi ! lol ! (j'ai pas le niveau encore désolé !) Mais le problème, c'est que les traducteurs de chansons, ils font pas la traduction de l'expression, mais la traduction mot à mot. Par ex : notre prof d'anglais, elle nous avait donné une chanson où il était écrit : and if you say the word, sur les sites que j'ai vus c'est traduit par : et si tu dis le mot !!! Or c'est pas ça du tout ! To say the word en anglais veut dire tout simplement : dire oui (pendant une cérémonie de mariage !)
25 août 04 14h14
Amy
bah, je fais de mon mieux

et merci à Intelli, je ne connaissais pas cette expression...(on en apprend tous les jours!)
25 août 04 14h22
intelli1
Tout le plaisir est pour moi, mais faut remercier ma prof ingrate (je suis vache je sais !) et profondemment en colère.
29 août 04 19h34
-hn1-
ah!! vous etes tous des "petits prodiges" en anglais
mais c'est vrai que quand je vais sur des sites de traductions et qu'après je demande a un copain (qui est anglais) de me dire si c'est ca, des fois il me dit "MAIS PAS DU TOUT" et il m'explique bien et tout...

29 août 04 20h16
Amy
bah, les sites de trad ne se foulent pas en général, et comme disait Intelli, c'est souvent du mot à mot!
29 août 04 20h48
intelli1
Voilà donc, faut pas trop s'y fier ! Et en plus, je me suis trouvé banni dans un site, parce que je voulais refaire leur traduc' !

29 août 04 20h50
Kyo!
moarf meiux vaut les faires soi-même les traduc's déjà ca fait travailler l'anglais et en plus sur internet c'est souvent fait avec un outil trel que google et c'est du mot a mot donc ca ne veut parfois rien dire

29 août 04 20h59
intelli1
Mais ils comprennent rien, quand ils tapent leur truc, on dirait qu'ils parlent une autre langue (très jolie l'avatar !)
29 août 04 21h36
Kyo!
intelli1 a écrit : Mais ils comprennent rien, quand ils tapent leur truc, on dirait qu'ils parlent une autre langue mdr farpaitement d'accord avec toi intelli!!
(très jolie l'avatar !) ( marci

c'est l'avatar que j'avais dans mes début sur boolsite et il m'a manqué

)
*** 29 août 04 21h37 : message édité par Kyo! ***
31 août 04 08h42
linkin fan
Moi si vous voulez jz pourrai vous traduire FAINT de LP...???
01 sept. 04 22h30
-hn1-
en fait c'st vrai que bon les traduction on y gagne a les faire soi meme : ca fait travailler l'anglais (=> après on sera des boss [lol]

) et on a une meilleure traduction...tandis que si on imprime un truc tout cuit on aura une traduction qui voudra pas forcément dire quelque chose....

11 sept. 04 13h26
intelli1
Vous aurez pas le titre et l'auteur de ce refrain :
L'amour qu'elle me donne oui je le prends à tout prix !
Mon coeur s'affole pour cette fille qui me sourit !
Son regard a changé d'hiver en été !
Dans son jardin, j'ai rammasé tous ses (ou les) plus beaux fruits !
Merci encore et d'avance
24 nov. 04 02h38
FoxyLady
à part pour les chansons en finlandais ou autres langages peu communs, bougez-vous et faites-le vous-mêmes !!!
24 févr. 05 13h39
occ78
lexode a fermé les paroles parce que ca a été interdit ou je sais plus quoi

bon maintenant j'irais sur lacoccinelle
24 févr. 05 16h57
Blackiller
occ78 a écrit : lexode a fermé les paroles parce que ca a été interdit ou je sais plus quoi
bon maintenant j'irais sur lacoccinelle ben g été récemment sur la coccinelle et ils ne montrent plus de paroles-traductions

24 févr. 05 17h03
occ78
ah ba alors eux aussi on a du les interdire de mettre des paroles-traductions !

28 févr. 05 17h11
Fan d'Eminem
Si vous voulez des traductions de chansons il faut aller sur La cocinelle,mais la version 2(y a deux versions)

28 févr. 05 21h07
occ78
c'est quoi le nom du site ?
01 mars 05 17h01
Fan d'Eminem
C'est
www.lacocinelle.fr,et après tu vas dans nouveautés et tu cliques,la nouvelle version et tu tapes le chanteur que tu veux.
31 mars 05 12h41
camomille
maintenant ils ont fait 1 loi ou je sais plus quoi on ne peux plus mettre de parole de chanson ou de traduction sans l'accord de l'artiste(c'est ce que j'ai entendu dire)
31 mars 05 17h39
Fan d'Eminem
Ouais mais là c'est que des paroles mais pas les trductions
31 mars 05 23h30
dark_crystall
Roooh ben tu prends un dico et tu traduis seul ! Zut quoi !
Bon... Soyons gentille, sur la Coccinelle, il y a encore les paroles et les traductions, mais partiellement...